The first picture is me wearing a hanbok, a Korean traditional dress. I wore this to a Korean Culture Event, representing the Korean culture by wearing the hanbok. The second picture is my sister and I at the naturalization ceremony to become U.S. citizens.
Actually, growing up I had difficulty finding out who I was. Americans called me Korean; Koreans called me American. Meaning, I was not accepted into either community. In elementary school I hung out with my friends who were predominantly Mexican. However, in middle school my Hispanic friends pushed me away and formed their own group to just hang out with the Mexicans. I was confused and started hanging out with the Asians. I felt comfort in the sense of belonging, but at the same time I didn't feel like I had any close friends. In high school I was even more confused. I hung out with peers of different races but I felt as if I didn't know who I was. Was I acting more Korean? Was I acting more American? I tried to just be myself, which I felt happy with. However, the way I felt had no identity label. It was only till college I realized that I will of course look different in the eyes of different people - whether American or Korean - but there were others who felt the same way growing up as an Asian in America. We made our own classification - and I was okay with that since I finally had a sense of belonging. I am a Korean-American. I am ethnically Korean and my nationality is American. And there are many of us Asian-Americans who will face that same identity crisis growing up. Some may push away the Asian in them, some may push away being American. But I learned that it is important to accept and embrace that it is okay to be "in-between". That is where I stand and an army of us will keep growing.


Hello Jinyoon,
ReplyDeleteI can totally relate to this feeling like you don't belong in one group. It's either you are this or you are that. Why can't we just be in-between?! Why do we have to be labeled in a box?! I grew up in San Diego but I come from parents who were born in Mexico. I was always told I speak "whitewashed Spanish" by my Mexican family. And when I try to stick to speaking English I forget my Spanish. But when I speak a lot of Spanish I forget my English. It's a struggle and like you said: "it is okay to be in-between". As long as you know where you come from that is all that matters. If society didn't place all these labels then people would feel more comfortable and not feel like an outsider because they don't belong in just one box some belong in many boxes.
Yes!!! I'm glad you understand as well, it's hard out here for us multi-cultural folks! Welcome to the "in-between" box :)
DeleteI love the way you described your in-between space, Jina. You made it very real for me, and I especially appreciate how you have learned to embrace your in-between-ness. (I'm pretty sure that's not actually a word, but it is a state of being.)
ReplyDeleteBtw, that was me--Erin.
DeleteGot it Professor, thank you! The word "in-between-ness" exists in my blog :)
DeleteHello Jina,
ReplyDeleteI can empathize with you because some people see me the same way. Well… I usually tell them that I am a citizen of the world or a global citizen when they try to undermine my citizenship.” Also, be aware that they are many individuals who were born in the US, would prefer identifying themselves as Irish although they were not born in Ireland. You should see yourself as someone who can evolve, adapt, and rise up to challenges. By the way, your dress looks amazing! Ostein Fleurent
Hey Jina!
ReplyDeleteYour experiences as a child is very similar to mine. While I was born in San Diego, I was raised to speak Chinese and had a very strong connection with my heritage. Just like you, I've became more accustomed to American culture and slowly lost touch with the other. I'm glad to see you were able to figure out who you are and what you stand for!
Gary T.
Hi Jina,
ReplyDeleteReading the other comments I am about to say the same thing, I can relate! I was born in Puerto Rico and moved to the states when I was 4 years old. When I came I only knew how to speak Spanish and it took some time before I learned English, but now English is my primary language. I still can speak Spanish but not nearly as well as English and my family tends to say my Spanish is cute because it occasionally resembles a childs Spanish. I loved the way you described your situation calling it "in-between" because thats how I also feel. I still have my Puerto rican traditions but still am American. Thanks for sharing! I can see that a lot of people can relate.
Allyson